Lyrics suchen

David Gilmour - Cruise text lyrics

David Gilmour - Cruise auf Amazon
David Gilmour - Cruise Auf YouTube ansehen
David Gilmour - Cruise Hören Sie auf Soundcloud


Cruise you are making me sing
Now you have taken me under your wing
Cruise, we both know you're the best
How can they say you're like all the rest
Cruise, we're both traveling so far
Burning out fast like a shooting star
Cruise I feel sure that your song will be sung
And will ring in the ears of everyone
Saving our children, saving our land
Protecting us from things we can't understand
Power and Glory, Justice and Right
I'm sure that you'll help us to see the light
And the love that you radiate will keep us warm
And help us to weather the storm
Cruise, you have taken me in
And just when I've got you under my skin
You start ignoring the fears I have felt
'Cause you know you can always make my poor heart melt
Please don't take what I'm saying amiss
Or misunderstand at a time such as this
Because if such close friends should ever fall out
What would there be left worth fighting about
Power and glory, justice and right
I'm sure that you'll help them to see the light
Will you save our children, will you save our land
And protect us from all the things we can't understand?
Power and glory and justice for all
Who will we turn to when your hard rain falls?

Mehr text lyrics Von diesem künstler: David Gilmour

Mit den symbolen auf der rechten seitenleiste können Sie oder online ansehen Cruise musik oder CD.

Wenn Sie diese Musik herunterladen möchten, können Sie in der rechten Seitenleiste auf das mp3-Symbol klicken.

Verwendung für persönliche oder Bildung. David Gilmour text lyrics copyright ist der Besitzer dieses Liedes.

Mehr text lyrics

Distant And Unreachable

All my tears are gone
Only coldness remains
In the shade of my existence
Behind these lifeless walls

Dead flies in rusty corners
This house is lonely
Like my bleeding heart
Between silence and shards

A burnt out candle
The stench of farewell
In empty rooms
'Cause all hope has left the town

Now I will go away forever
To the end of the world
With broken wings
And with a million tears in my hands...

So I walk into the dark
With the city lights in my back
Surrounded by the night
The best time to clean my mind

Along the road to nowhere
With uncertainty in my eyes
Looking for the great answer
Who or what I have become

Along the road to nowhere
With uncertainty in my eyes
To find myself again

In this mental labyrinth of eternal detours
With smiling barred doors
Where fears and depressions lurk
Like hungry wolves for injured prey

'Cause all my tears I've cried
For so much sorrow and pain
Some ends are new beginnings
But the darkness will remain the same

Through the deepest forest of my soul
And the eerie swamp of the fallen ones
Across vast hills of skulls and bones
Death is everywhere
And with the face against the storm
So many miles away from home
Now everything seems so clear
At this point of no return

Upon the battlefield of my dread
Where all the shadows dwell
I'm hearing echoes of the dead
In this forsaken hell
Without tears in mournful eyes
Step by step with feet and hands
Through tragedies of life's demise
Death is the last grain of sand

So I walk into the dark
With the city lights in my back
Surrounded by the night
The best time to clean my mind

Aus keinem guten Holz

Früher hat man gern zur „Freiheitsstatue“ noch aufgeschaut,
hat ihr blind vertraut und auf ihr Wort gebaut.
Doch Fehler wurden statt behoben, schön geredet.
Und zwar solang bis fast das ganze Welt verblödet.
Die Menschen werden mehr und brauchen Energie.
Das ist und bleibt die schon bekannte Ideologie.
Doch spätestens, wenn klar wird, ein Krieg lohnt sich dafür,
muss der Alarm angeh´n,
muss der Alarm angeh´n in Dir!
Sie spielen mit dem Feuer.
Und irgendwann dann Gott.
Dann spiel´n sie Alles ´runter.
Keine Rolle spielt der Tod.
Nein, sie haben kein Gewissen.
Nur ihren falschen Stolz
Vom Größenwahn besessen.
Aus keinem guten Holz.
Es stellt sich langsam ´raus sie hab´n die ganze Welt belogen,
doch die wahren Täter wurden nie zur Rechenschaft gezogen.
Hab´n überall die Finger d´rin,
von Moskau bis Berlin
von London bis nach Washington
und von der „“New York Times“
bis hin zu „CNN“.
Sie spielen mit dem Feuer...
Und es wird sich leider auch solange gar nichts daran ändern.
Sind die Völker nicht die wahren Herren in ihren eig´nen Ländern
Und nicht mehr nach irgend jemandes Profit bemessen.
Die Schlauen müssten´s, wissen.
Wer wird’s am Ende büßen?
Sie spielen sie mit dem Feuer...

So to Speak

They're seriously saying it's prolonging me life,
If I'll only submit to the surgical knife?
But what are the odds on a month or a week?
When the betting shop's closing its doors, so to speak.
When you're tied to a pump and a breathing machine,
With their X-rays and probes and their monitor screens,
And they'll wake ye up hungry, saying 'How do ye feel?'
And then you're stuffed full of pills and a barium meal.
Prolonging me life? Now that's some kind of joke!
I'd be laughing me head off and I'd probably choke.
The spirit's still willing but the rest of me's weak,
Now the bets are all off and the prospects look bleak,
When you're laid like a piece of old meat on the slab,
And they'll cut and they'll slice, and they'll poke and they'll jab,
And they'll grill ye and burn ye, and they'll wish ye good health,
With their radium, chemo and God knows what else?
Well ye can't fault the science, though the logic is weak,
Is it really an eternal life we should seek?
That ship has sailed,
That ship has sailed,
That ship has already sailed... So to speak.
Our mission is more than a struggle for breath,
For a few extra rounds in a fight to the death.
When our mission is love, and compassion and grace,
It's not a test of endurance, or a marathon race.
For love is the sabre, and love is the shield,
Love is the only true power we wield,
An eternal love is all ye should seek,
That ship will be ready to sail... So to speak.
I hear what you're saying 'cos I've heard it before,
But I'm afraid if I let what is past through my door,
How long would he stay, a month or a week,
When that ship has already sailed, so to speak?
Should I settle for something that's safe on this Earth?
What would it profit me, what is it worth?
If I lose something precious, completely unique?
When it's only eternity's love we should seek,
For when that ship sails, and the course has been set,
And the wind's in the offing and the sails have been let,
And the hatches are full, and the hull doesn't leak,
And the ship is all ready to sail... So to speak.
I'm tired and fading and losing the light,
And I've no way to tell if it's day or it's night,
Follow your heart, it's the harbour ye seek,
And this ship is ready to sail,
This ship is ready to sail,
This ship is ready to sail... So to speak.

Hoch über der Stadt, dem Himmel so nah (1 FC Kaiserslautern)

Im schönen Pfälzerwald, tief im Südwesten,
da liegt ein kleines, aber wunderschönes Städtchen.
Hoch über der Stadt, dem Himmel so nah,
dort ist immer die Hölle los, denn da spielt der FCK!
Hier weiß schon früh ein jedes Kind,
wer unsere wahren Helden sind,
und auf dem Bolzplatz tanzt der nächste Wirbelwind.
Woche für Woche, Spiel für Spiel,
ist der Betzenberg das Ziel,
und im ganzen Stadion herrscht Euphorie.
Shalalalala lalala,
wir kämpfen zusammen, hier regiert der FCK!
Shalalalala lalala,
wir brauchen nur elf Freunde und keinen Superstar.
Im schönen Pfälzerwald, hier im Südwesten,
da lernt man Fußball spielen immer noch am besten.
Jeder Zweikampf wird angenommen, Fußball wie wir ihn lieben,
hier werden Siege noch mit dem Herz entschieden.
Wir haben immer volles Haus, niemals endender Applaus,
die Lichter gehen hier in tausend Jahren nicht aus.
Selbst wenn wir mal ne Klatsche kriegen,
bleiben wir nicht kampflos liegen,
denn wenn wir kämpfen werden wir am Ende siegen.
Shalalalala lalala,
wir kämpfen zusammen, hier regiert der FCK!
Shalalalala lalala,
wir brauchen nur elf Freunde und keinen Superstar.
7:4 gegen die Bayern, 5:0 gegen Real Madrid,
einige Meisterschaften nahmen wir schon mit,
Fritz Walter unser Lautrer Bub,
erzwang mit seinen Jungs das Glück,
am Ende kamen sie als Weltmeister zurück!
Shalalalala lalala,
wir kämpfen zusammen, hier regiert der FCK!
Shalalalala lalala,
wir brauchen nur elf Freunde und keinen Superstar.